Monday 20 March 2017

oi yat gor yan

Man:
她間中吻下去便沉睡
taa gaan zung man haa hui bin cam sui
她也許不只一個伴侶
taa yaa hui bat zi yat go bun lui
我受氣不駁嘴
ngo sau hei bat bok zui
也被懷疑在騙她眼淚
yaa bei waai yi zoi pin taa ngaan lui


Fem:
他口中有夢想不去追
taa hau zung yau mung siong bat hui zui
他最懂得努力吃喝後沉睡
taa zui dung dak nou lik hek hot hau cam sui
橫蠻但卻恐懼
waang maan daan kiok hung gui
被閒話
bei haan waa


Both:
我們欠登對
ngo mun him dang dui


Fem:
但眼見你責怪她的眼神
daan ngaan gin nei zaak gwaai taa dik ngaan san


Both:
流露笑容 對不對
lau lou siu yung dui bat dui


Both:
當真正願意愛一個人
dong zan zing yyun yi oi yat go yan
沒法再愛更需要恨
mut faat zoi oi gang sui yiu han
要奮不顧身繼續遺憾
yiu fan bat gu san gai zuk wai ham
誰計較有沒有開過心
sui gai gaau yau mut yau hoi gwo sam
當不計代價愛一個人
dong bat gai doi gaa oi yat go yan
大概我也免不了私心
daai koi ngo yaa min bat liu si sam
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
tung fu si ngo hing fan lin co oi dou kap yan
亦顯得我神聖犧牲作陪襯
yik hin dak ngo san sing hei saang zok pui can


Both:
曾開了一半口 去問我受夠沒有
cang hoi liu yat bun hau hui man ngo sau gau mut yau
然後卻不信還可更難受
yin hau kiok bat sun waan ho gang naan sau
曾經我伸過手 卻又毫無力氣走
cang ging ngo san gwo sau kiok yau hou mou lik hei zau
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留
zam nang gau oi gwo liu zi hau ling han yaa bat lau


Man:
不愛她說下去亦無味
bat oi taa syut haa hui yik mou mei
肯愛她不太需要道理
hang oi taa bat taai sui yiu dou lei


Fem:
愛下去不怕死
oi haa hui bat paa sei
放任其實亦也因自卑
fong yam kei sat yik yaa yan zi bei


Both:
當真正願意愛一個人
dong zan zing yyun yi oi yat go yan
沒法再愛更需要恨
mut faat zoi oi gang sui yiu han
要奮不顧身繼續遺憾
yiu fan bat gu san gai zuk wai ham
誰有錯 錯極也不扣分
sui yau co co gik yaa bat kau fan
當不計代價愛一個人
dong bat gai doi gaa oi yat go yan
大概我也免不了私心
daai koi ngo yaa min bat liu si sam
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
tung fu si ngo hing fan lin co oi dou kap yan
亦顯得我神聖犧牲作陪襯
yik hin dak ngo san sing hei saang zok pui can


Both:
曾開了一半口 卻又怕未算受夠
cang hoi liu yat bun hau kiok yau paa mei syun sau gau
然後 期待著然後
yin hau kei doi ziok yin hau


Fem:
誰知我鬆了手 縱是毫無力氣走
sui zi ngo sung liu sau zung si hou mou lik hei zau
不用怕 再愛過之後
bat yung paa zoi oi gwo zi hau


Both:
太多記憶太少淚要流
taai do gei yik taai siu lui yiu lau

Sunday 5 March 2017

duk hang hap lui

(b) 從何愛起有這麼多恩怨
cung ho oi hei yau ze mo do yan yyun
原來白馬王子很會心算
yyun loi baak maa wong zi han wui sam syun
害怕給奪權
hoi paa kap dyut kyun
無謂太易太早心軟
mou wai taai yi taai zou sam yyun

(g) 純情公主甦醒了才病發
soon cing gung zyu sou sing liu coi beng faat
發覺四周有睡床任意選
faat gok sei zau yau sui cong yam yi syun
山頂賞煙花許過了願
saan deng seong yin faa hui gwo liu yyun
最終不夠條件取暖
zui zung bat gau tiu gin cui nyun

(b) 嫌甜蜜後先知口味太酸
yim tim mat hau sin zi hau mei taai syun
(g) 嫌沒有擔當竟有力埋怨
yim mut yau daam dong ging yau lik maai yyun
(g) 最愛自尊
zui oi zi zyun
(b) 太過會打算
taai gwo wui daa syun
(both) 哪個會相戀
naa go wui seong lyun

(g) 難以愛人何苦找情人
naan yi oi yan ho fu zaau cing yan
(b) 就算崇拜自己都驚孤單冷親
zau syun sung baai zi gei dou geng/ging gu daan laang can
(g) 單身怕被扣分
daan san paa bei kau fan
(b) 其實自愛不求人
(b) kei sat zi oi bat kau yan
(g) 同枱食飯同伴孤枕  (男) 孤枕
tung toi sik faan tung bun gu zam
(g) 獨行俠侶手牽手各有道行
duk hang haap lui sau hin sau gok yau dou hang
(both) 同床自戀各自安穩
tung cong zi lyun gok zi on wan
(b) 相親不必相愛亦襯
seong can bat bit seong oi yik can

(b) 平常競爭慣跟高手比武
ping seong ging zang gwaan gan gou sau bei mou
談情亦要憑攻心計輸賭
taam cing yik yiu pang gung sam gai syu dou
用兩手擁擁抱
yung leong sau yung yung pou
量度快活過的指數
leong dou faai wut gwo dik zi sou

(g) 憑徒手建立自強能獨舞
pang tou sau gin laap zi keong nang duk mou
有對手失去自由代價高
yau dui sau sat hui zi yau doi gaa gou
挑剔比起欣賞有態度
tiu tik bei hei yan seong yau taai dou
太高姿態誰敢傾訴
taai gou zi taai sui gam king sou

(b) 嫌營造幸福風險度太高
yim ying zou hang fuk fung him dou taai gou
(g) 嫌付上了青春缺乏回報
yim fu seong liu cing cun kyut fat wui bou
最愛自保
zui oi zi bou

(b) 各有各一套
gok yau gok yat tou
(both) 誰會肯讓多一步
sui wui hang yeong do yat bou

(g) 難以愛人何苦找情人
naan yi oi yan ho fu zaau cing yan
(b) 就算崇拜自己都驚孤單冷親
zau syun sung baai zi gei dou geng/ging gu daan laang can
(g) 單身怕被扣分
daan san paa bei kau fan
(b) 其實自愛不求人
 kei sat zi oi bat kau yan
(g) 同枱食飯同伴孤枕  (男) 孤枕
tung toi sik faan tung bun gu zam
(g) 獨行俠侶手牽手各有道行
duk hang haap lui sau hin sau gok yau dou hang
(both) 同床自戀各自安穩
tung cong zi lyun gok zi on wan
(both) 相親不必相愛亦襯
seong can bat bit seong oi yik can

...
(g) 難以愛人何苦找情人
naan yi oi yan ho fu zaau cing yan
(b) 就算唯我獨尊都知孤單惡忍
zau syun wai ngo duk zyun dou zi gu daan ok wu yan
(g) 單身怕被扣分 (b) 其實自愛不求人
daan san paa bei kau fan (b) kei sat zi oi bat kau yan
(g) 同枱食飯同伴孤枕 (b) 孤枕
tung toi sik faan tung bun gu zam (b) gu zam
(g) 獨行俠侶手牽手各有命運
duk hang haap lui sau hin sau gok yau ming wan
(both) 同途自戀偶然互吻
tung tou zi lyun ngau yin wu man

(g) 開始覺得悔恨 (b) 開始有所犧牲
hoi ci gok dak fui han (b) hoi ci yau so hei saang
(g) 告別時候漸近 (b) 不強求人
gou bit si hau zim kan (b) bat keong kau yan
(both) 分不分都不會受困
fan bat fan dou bat wui sau kwan
(both) 分不分不過看靈感
fan bat fan bat gwo hon ling gam

(end)